True Colors DIALOGUE “All the Sex I’ve Ever Had” by Darren O’Donnell of Mammalian Diving Reflex (Digest Video)




Work introduction

Think sex and seniors don’t go together? This production featuring the unique perspectives of five people over the age of 60 of diverse backgrounds, sexualities and abilities will make you think again.

In “All the Sex I’ve Ever Had”, director/writer Darren O’Donnell of the Mammalian Diving Reflex (Canada) company invites five Japanese seniors over the age of 60 to talk about their lives with sex as the starting point.

The script, developed over a month, captures O’Donnell’s dialogues with senior citizens from various diverse backgrounds, sexualities and abilities from Miyagi, Chiba, Hyogo and Toyama. Each has spent hours giving their responses via interviews on their personal histories from the perspective of their sexual experiences.

As we journey through the ages and stages of these five different lives, the music, selected by singer-songwriter Yo Irie (Japan), takes us back to decades past. At some point, the venue turns into a glittering disco—mirror-ball included!

“All the Sex I’ve Ever Had” is a raw and fascinating record of one’s youth in old age. It offers clues for living that are certainly not taught in schools. Nostalgic and moving, these courageous personal stories are a celebration of life and theater at its finest.

Screening time|16min
Accessibility of this work|Japanese subtitles・English subtitles


Directed and written: Darren O’Donnell
Produced and written by Annalise Prodor & Ryan Lewis
Production and writing assistance by Kathy Vuu
Environment design and technical direction by Alice Fleming, Christian Horoszczak
Transcription by Ngawang Luding

Featuring: Seniors from Miyagi, Chiba, Hyogo, Toyama and Tokyo

Sound designer and MC: Yo Irie
Japanese-English interpretation, script translation, subtitle translation by Art Translators Collective(Nobuko Aiso, Kanoko Tamura, Hibiki Mizuno, Kyle Yamada)
Stage manager: Yoshiko Haraguchi
Assistant stage manager: Yoshiyuki Shimizu, Kensuke Sugita
Lighting designer: Ayumi Kito
Sound director : Ukioka Atsushi
Video director/Surtitle projection planner: Kei Uchida
Stage sign language Manager: Asako Hirokawa
Stage sign language interpreter: Yuko Kato, Ichiro Hashimoto, Rika Mizuno
Supervision of stage sign language: Yoriko Kawai, Yumiko Kawai
Stage sign language assistant: Sachie Shimosaka, Mitsumi Suito, Mika Takada
Audio guide narrator: Kahori Saiki
Surtitle Operator: Mizuki Tazawa
Project coordinator: Miki Nozaki
Accessibility coordinator: Miyuki Tanaka

Main visual photographer: Katsumi Omori
Rehearsal photographer: Ryohei Tomita

Production: precog co.,LTD.
Director: Akane Nakamura
Senior producer: Kumi Hiraoka
Producer: Tamiko Ouki
Chief administrator: Yuka Morita
Project manager: Hitomi Sato
Project manager assistant: Tomo Seto
Interns: Nana Shimojo, Haruka Ueda, Yuka Okazawa
Accessibility Coordinate Producer: Mai Hyodo
Accessibility Coordinate Manager: Yuka Yatsu
Accessibility Coordinate Assistant: Mei Hayashi

PR director: Haruka Murakami
PR assistant: Asumi Kitahori, Miki Tainaka
Ticketing coordinator: Madoka Shishido

Organized by The Nippon Foundation DIVERSITY IN THE ARTS, precog co.,LTD.
With support from Embassy of Canada
With financial support from Arts Council Tokyo, Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture
Special cooperation: Kanayo Ueda, Otsuka Takashi, Taku Suzuki, Tatuya Takagi, Takeda Tomoya, Raku Nakahara, Hayashi Tomoko, Takashi Usui, Ken Okamoto, Migiwa Kikuchi, Shinko Suzuki, Rino Nakashima
Cooperation: NPO Theatre Accessibility network, City Lights, Chupki, Tanaka Arts Studio, KYOTO EXPERIMENT
Venue support : Wacoal Art Center Co., Ltd.